Search Catalog > Book
Check-outs :

TIME時代經典用字:科技篇

  • Hit:165
  • Rating:0
  • Review:0
  • Trackback:0
  • Forward:0


轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • keepsite
  • Introduction
  • About Author
  • Collection(0)
  • Review(0)
  • Rating(0)


  在台灣,對於一個人的英文能力好壞的評估,幾乎相當於這個人英文字彙量的多寡。當然,這個說法並不是說文法不重要,而是關於文法這些有規則可循的內容已經在國中三年、高中三年、大一英文當中,受過了相當多的訓練,不管記下來多少,但至少那些文法規則已經聽過好幾遍,也考過了許多次。


  也就是因為單字認識得太少,所以碰到像TIME這樣的英文刊物,許多人就棄甲投降了。因此筆者常開玩笑說為什麼TIME一天到晚都在校園裡促銷吸引讀者,原因就是訂過一次的,幾乎都不會再續訂,因為挫折感太大了。而許多能夠有效閱讀TIME,並持續樂在其中的吸收TIME所帶來最先進的資訊新知及最權威的時事報導之讀者,莫不都是各行各業的菁英份子。TIME Express雜誌及相關系列的叢書,就是要幫助各位讀者,跨越門檻、追求卓越。


  《TlME時代雜誌經典用字》這一系列的書籍就是在這樣的背景下應運而生的。這四本書主要是為了讓TlME讀者能夠認識一些經常出現在TIME上的單字。同時在編寫《經典用字》時不只列出了中文意思及例句,也同時將其中相關典故一一道來,希望能讓讀者在閱讀時能對文章的涵義有更深刻的瞭解。


  顧名思義,《科技篇》中所介紹的當然是跟科技有關的字彙。在經過了前後幾次的修改之後,最後決定將本書分為天文與地質、生物、電腦、環境、醫學、電子與電機等六部份。 但是在單字的選取上,可就莫的是難以抉擇。原因主要是科技的進步日新月異,每天都有不同的新名詞產生,尤其是最近電腦工業的發展。一大堆的軟、硬體廠商在推出新產品的同時,也為英文字典造了幾個新的字彙,而這些新字在經過了網路的傳播之後,短時間內就成了圈內人耳熟能詳的字眼,接著就登堂入室,上列了TIME的文章裡了。但是這些字對於一般讀者來說,連字典也查不到,根本就是「有字天書」。像這樣的字到底要不要列在《科技篇》中?最後的決定是:除非這個字出現的頻率非常高,否則就不收錄。原因主要有二:一是篇幅的限制,二是基於對各類主通的平衡報導。


  而《科技篇》的內容也與這一系列書籍的另外三本一樣,著重於字彙背後的相關內容與典故,而不只是中文意思的翻譯而已。譬如說像醫學篇中,介紹到amyotrophic lateral sclerosis(肌萎縮性脊髓側索硬化症)時,就順便提到「著名的英國天才物理學家史蒂芬.霍金(Stephen Hawking)在21歲得了此症,他的名著《時間簡史》是在得了此症20年後才開始執筆。」如此一來,就可以讓讀者對於這個原本陌生的單字有了較親切的感覺,


  《科技篇》中的單字可以幫助讀者閱讀TlME中關於CYBERSPACE(網路世界),ECOLOGY(生態),ENVIRONMENT(環境),MEDIClNE(醫藥),MULTIMEDlA(多媒體),NATURE(自然),SCIENCE(科學),TECHNOLOGY(科技),TechWatch(科技新知)等各類專欄。同時在BEHAVIOR(行為),BUSINESS(商業)等專欄,以及其他新聞報導的文章中也常出現《科技篇》中所列的單字。常閱讀TlME的護者應該會發現到,TlME雖然取材廣泛,但是卻有其偏好的主題,因此只要完整地閱讀本書各主題後,讀者便能夠對於TlME的科技類文章輕鬆上手,克服閱讀的障礙。


  與另外三本《經典用字》一樣,《科技篇》在每一章結束之前都附有一篇精選的文章,讓讀音能夠在相關主題上做更深入的思考。與《政治篇》及《人文篇》不同的是,在TIME裡有關於科技的Essay並不多,因此有部份的文章採用了其有代表性的一般報導。雖然這些文章沒有像Essay那般深入的省思,但是在內容與字彙方面,卻也不遑多讓。


  《科技篇》是這四本書當中最後出版的一本,在即將付梓的同時,要對於發行人黃先生以及執編惠君對於筆者在稿件上延誤的容忍致上深深的歉意。另外要感謝總主筆旋元佑對於本書的大力協助,還有惠君、中憲、塯琍對於原稿的仔抽校勘,才得以使筆者的疏漏不至於貽笑大方。


謝中天

Must Login
Must Login
Must Login
Must Login