Search Catalog > Book
Check-outs :

英文字彙糾察隊:誤用單字好困擾-雞同鴨講怎麼辦?

  • Hit:178
  • Rating:0
  • Review:0
  • Trackback:0
  • Forward:0


轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • keepsite
  • Introduction
  • About Author
  • Collection(0)
  • Review(0)
  • Rating(0)

《英文字彙糾察隊:誤用單字好困擾,雞同鴨講怎麼辦?(附贈 超值光碟:精華內容摘錄PDF學習版)》 學習英文多年, 遇到這些狀況還是不知所措嗎? ◆有兩個字發音一樣,老外是在講哪個? (brake vs. break) ◆考卷上兩個單字外形好像,這題空格該選哪個? (statue vs. status) ◆中文意思都是「胖嘟嘟」,為什麼無法相互替換? (fat vs. chubby) 正確掌握英文語彙的用法, 聽說讀寫自然處處得心應手! 本書特色 你的英文,真的用對了嗎?? 正確的用字遣詞,才能有效溝通! 【本書為《常見易混淆字聖經—終結英文語彙誤用迷思》之增訂版】 ●同音異義字—兩個單字聽起來一樣,常常雞同鴨講怎麼辦? ◆ㄧ個觀念沒釐清,沒想到ㄧ不小心,就冒犯到別人! A:He's the “idol” of the family. (他真的是這個家的偶像。) B:Yes, he really is. “Idle” for 20 years already. (是呀,他在家閒了20年了。) 【辯析】idol 和 idle 的發音都是「唉斗」,但意思完全不同,如果混淆,容易出現誤會, “idol” 當名詞時是「偶像」, “idle” 是形容詞,表示「懶惰的」。 ●形似字—兩個單字外形好像,傻傻分不清楚? ◆和朋友聊天不小心搞錯字,雞同鴨講真尷尬! A:My friend went “aboard” on the ship to France. (我朋友搭船去法國遊玩。) B:That is not easy! Studying “abroad” needs a lot of courage and efforts. (這不容易呢!出國唸書需要勇氣和付出很多努力。) 【辯析】雖然都是副詞,但外形十分相似,記憶時容易搞混, “aboard” 的意思是「在船上」, “abroad” 則是指「國外」。 ●類義字—雖然中文意思相同,英文單字卻無法相互替換? ◆公園裡看到外國小孩在玩耍,胖嘟嘟的可愛模樣忍不住想讚美, 但一開口,不知為何小孩父母就翻臉? 【大NG!】這樣說,是很無禮的,當心已經冒犯別人唷! (×) Your baby has cute “fat” cheeks! (你的小孩有著可愛又肥胖的臉頰!) ★ “fat” 表示肥大的、肥胖的,是個強烈的貶義詞。 【用正確!】這樣說,才能讓老外的父母感到開心覺得很榮幸! (○) Your baby has cute “chubby” cheeks! (你的小孩有著可愛又圓嘟嘟的臉頰!) ★ “chubby” 表示胖得可愛、豐滿,即圓嘟嘟的。 ●有了4大密技辨析同音異義、形似字和類義字, 讓你完全擺脫誤用字彙的囧境! ◆密技01 〔150組易犯錯類義字分析&比較,觀念不混淆!〕 —看完立刻學會正確用法,從此不誤用! 1. 剖析易搞混字彙,列出英英釋義和用法,輔以例句加深印象,學習更有效率! 2. 特別補充常用片語,搭配由片語造的例句來學習,無論談話或寫作都能靈活運用! 3. 150 篇隨堂測驗,易混淆字彙學完立即驗證實力! ◆密技02 〔貼心附贈超值學習光碟〕 —150 組「類義字精華內容摘錄」PDF 學習版,進修方式更多元! 〔光碟檔案內容〕全書類義字單元中的~ ● TEST 易混淆字哪個才正確? ● 一下就搞懂不同在哪裡! ● 用例句學起來! ◆密技03 〔正確使用同音異義&形似字,聽說讀寫不 NG!〕— 從衍生片語學習,例句輔助,完全釐清單字正確用法! 精選 44 組同音異義字和形似字,以表格方式呈現片語和例句, 不僅讓學習者清楚看出差別,更方便背誦, 寫作或口語表達不會再誤用! ◆密技04 〔終極測驗&答題剖析,學習盲點原形畢露!〕— 立即矯正你的錯誤觀念! 好不容易把整本學完,觀念都融會貫通了嗎? 本書收錄 50 題測驗,範圍為前面敎過的形似字和類義字,學完馬上測, 如果答錯只要翻到詳解,馬上幫你釐清字彙用法!

作者介紹 俞亨通 【學 歷】國立高雄師範大學英語碩士 【經 歷】中學教師;報社英文編譯;翻譯工作室負責人 【個人著(譯)作】 《現代英語用法指南》(電子書)、《英文文法問題與解答》(電子書)、《鎳鎘蓄電池應用工程》、《最新實用電子學》、《數位系統原理與運用》、《線性積體電路》、《電子儀表》、《第十七屆高雄市美術展覽會》、《林布蘭特蝕刻版畫展》、《2001高雄國際貨櫃節》、《第一屆台灣國際女性藝術節 - 網指之間》、《世界有多大》。 【最新著作】 《常見易混淆字聖經—終結英文語彙誤用迷思》 鍾亞捷 生長於台北,自小即對英文有濃厚興趣,沒事就愛聽ICRT、看外國影片影集,藉此增進英文能力,大學時期到澳洲大學當了一年的交換學生,遇上世界各地的人,發現生活不只有一種面貌,而且每個人都有各自的個性,學習也有不同的方法,覺得因材施教是個有趣且重要的課題,因而決定自己要走教學之路。在補習班任教多年的鍾亞捷,對英語教學有極豐富的經驗,對工作充滿熱忱,最愛與學生在課堂上互動,並藉此得知英語學習者的第一手想法,洞悉其真正所需。深信英文不只有一種學習方法,致力要打破制式英語學習框架,替大家找出最適合自己的學習方法,讓英文不再是遙遠的語言! 【個人著作】《美國學校最受歡迎的單字課—3000道閱讀試題幫你奠定不可動搖的英語力》、《10 分鐘征服英單!New TOEIC 單字百寶袋》 【最新著作】 《常見易混淆字聖經—終結英文語彙誤用迷思》

Must Login
Must Login
Must Login
Must Login