Search Catalog > Book
Check-outs :

精英不會寫在報告裡的協調技術

  • Hit:84
  • Rating:0
  • Review:0
  • Trackback:0
  • Forward:0


轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • keepsite
  • Introduction
  • About Author
  • Collection(0)
  • Review(0)
  • Rating(0)

《精英不會寫在報告裡的協調技術:想讓事情照你的方式進行,你得在看不到的地方造成影響力》 想把事情做好,15%取決於專業技能,85%取決於協調能力。 協調,是為了「讓事情照你的方式來進行」。 本書作者新將命曾在殼牌石油、可口可樂、嬌生等外資企業擔任要職, 他認為,很多人把協調、斡旋,或人情說項,視為檯面下的小動作── 作者稱為日式斡旋,就像台灣人說的喬事情。 協調的最高境界,就是當上「話事人」──讓人家按照你的意思去做事,你不用犧牲己方利益、甚至能吸引眾人追隨你。協調,不只是你當部屬時必備的工作技能,更是你想成為領導者的必備「人間力」。 ‧有難搞的人,老是針對我,怎麼「疏通」這管道? ‧當上司不按照你的構想來執行,你的反應是? ‧我的好意、我為了團隊利益而做的事,為什麼有人這麼不爽? ‧我跟他明明實力相當,但客戶卻指名他、主管更重視他?為什麼? 其實,多數外商公司對於「協調」技術,是有世界級標準的SOP: ◎你得提出對方無法拒絕的條件。怎麼提? ‧80%的工作不順,不是因為運氣不好,而是因為沒事先協調。 協調是什麼?是「檯面下的正式溝通」。 協調有三種,你知道嗎?但不管哪一種,你都得注意,相同說法卻會有不同結果,因為要 ‧留意時機:下班前、周五晚上不拿問題打擾對方,但真要遇到壞消息要立刻告知。 ‧擁有地利,有利於支配局勢:在你的勢力範圍內協調事情,至少也得到中立場所。 ‧表態式的求助,你不能真的老是找人幫忙,但要經常口頭反映事情不太順利,「關鍵時刻」人家就會不好意思拒絕你。 ◎日式斡旋給面子,世界級的協調講「理」、講「利」: ‧給面子,意思就是會欠下難還的人情債。同時還等著被凹︰「好吧,不過……」 ‧你可以講人情,大部分時候要 講理──怎麼說話,看起來像是贊成、其實是反駁, 講利──你想要的目的,聽起來必須是「對方可以得到的好處」。這種表達方式你會嗎? ‧再不行?就端出理念:講「大義」和「使命感」,像是環保、社會責任…… ◎協調,第一步驟要征服關鍵人物 ‧你看得出來誰是關鍵人物嗎?如果只用頭銜判斷一定會看走眼。 會受到這件事最多影響的人,就是你要攻下的關鍵人物。 ‧但如果你只針對關鍵人物下工夫,那麼原本不關鍵的人物都會跳出來反對你,你要想辦法讓每個人覺得自己「最」受重視。 ‧面對那些用人情完全請不動的難纏人物怎麼辦?就用食象技巧。 ‧還有,和這種人對話時,要多用「YES」基本句型。就算不能苟同,你還是可以用yes征服他。 ◎協調的最佳實務技巧 協調有三T,信賴(Trust)、說話(Talk)和時機(Timing)。所以 ‧協調時,必須面對面說話,切忌用電子郵件。 ‧協調得像一對一聊天,如果你這邊是兩人出動,絕對禁止一個負責問、一個負責筆記,這會弄的像是搞調查,常常一句話惹怒對方。 ‧記得,協調過程要先報告壞消息(你知道怎麼說壞消息嗎?) ‧處於弱勢、理虧時,你可以使用兩大逆轉祕技 ‧提出「你的計畫」時,最好讓對方三選一。 ‧最後,要用「對方的」措詞來寫你的結案報告。這會讓對方覺得你在實行「他的計畫」(雖然都是你的想法啦)。 各界推薦 奧美公關事業部董事總經理 王馥蓓 企業輔導專家資深管理顧問 楊望遠 中華人事主管協會資深講師 徐正宗

作者介紹 新將命 1936年出生於東京。早稻田大學畢業之後,任職殼牌石油公司(Shell Oil Company)、日本可口可樂公司(Coca-Cola 〔Japan〕 Company)、嬌生公司(Johnson & Johnson)、飛利浦公司(Koninklijke Philips N.V.) 等六家優秀的跨國企業。在這40年當中,曾是三家公司的社長和一家公司的副社長。2003年至2011年,是住友商社等數家公司諮詢委會的委員(Advisory Board members)。2014年,開始擔任蓋亞公司(Gaia Corporation)的社外董事。 現在則以自己長年累積的經驗和成績為基礎,針對經營和領導力,為企業幹部們進行演講或報告,還透過討論會的方式,在國外內致力於「領導人才」、「跨國企業人才」的培育。另外,還以資深導師(Executive Mentor)的身分,為企業經營者或經營者團體,提供經營指導或相關的諮詢服務。 他提倡實用的「實論」,不講虛論、不談空論,自創一格的經營論、領導論更是搏得一致的好評。除《經營的教科書》等書之外,還出版許多CD教材。 譯者介紹 劉錦秀 東吳大學日文系畢業。曾任出版社國際版權部經理,譯有《讓人開心為你效勞的順耳指令》、《這樣下指令,軟爛部屬變能幹》、《讓老闆甘願等四年的人才》、《野心的建議》(以上皆由大是文化出版)、《中華聯邦》、《思考的技術》等書。

Must Login
Must Login
Must Login
Must Login