Search Catalog > Book
Check-outs :

求職就業日本語:一日跟讀10分鐘會話

  • Hit:73
  • Rating:0
  • Review:0
  • Trackback:0
  • Forward:0


轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • keepsite
  • Introduction
  • About Author
  • Collection(0)
  • Review(0)
  • Rating(0)

內容簡介

●練基本功--Step1先聆聽、理解會話的內容。Step2接下來邊看會話的文字內容,邊跟著MP3誦讀。Step3然後邊看文字邊跟著MP3誦讀,重點加強發音練習。Step4最後進步到不看文字就能跟著MP3誦讀。Step5直接與MP3內容進行模擬對話。●一天10分鐘--「每天」、「持續」在可以負擔的範圍內,利用本書附的MP3練基本功。MP3中有「正常停頓」跟「較長停頓」兩種,讀者可以配合自己的程度進行跟讀訓練。●學習重點商務禮儀--如何進行名片交換、如何進出辦公室、如何行禮如儀,一併學起這些重要的商務禮儀。●善用緩衝語--如何在關鍵時刻用最恰當的日文,「眉角」就在細節裡,像是利用「よかったら╱よろしければ~ましょうか」,就可表現出自己的積極態度,在對方心中留下良好印象喔!●附上商務小句,隨背隨用!每日跟讀10分鐘--求職就業日本語,看看日本人怎麼訓練!Step1聽Step2看、聽、跟讀Step3看、聽、跟讀,重點加強發音練習Step4直接跟讀Step5直接與MP3模擬對話如果你馬上就要投入求職、就業,或是去日本打工度假,想做好完全的準備,一定要試試這個專業的日本語教育的專業訓練方法--跟讀練習。不管是求職面試,還是進入公司後的應對進退、接電話、商務協商等等的日語會話,馬上看到訓練的立即效果!--改掉日語中的外國腔--突破艱難的商務敬語的瓶頸--面試應答如流,突破與日商工作擦身而過的0.01障礙本書是日本第一線的教師們所研發,有關於求職及入社後的職場情境會話的「跟讀練習」教材,並於2010年開始在日語班中導入,讓學生實際演練。此後的五年間,共有1000名學生使用本套教材,受到學生教師的熱烈好評。●求職日本語篇(PART 2):45個情境會話●公司新人篇(PART 3):35個情境會話●語言跟讀訓練的課程(PART 1):一步步帶領讀者學習跟讀技巧。●為了提高通用性,追加嚴選的實用情境●實際反應學生們的意見,以及反覆教學中獲得的知識,追加敬語及商務禮儀的說明。對畢業後想進入日本企業、日商相關企業就職的學生而言,求職活動及進公司後的商業場合是個「未知的世界」;同時對職場要求的正式日語,可說是陌生而令人缺乏自信。在日常生活中鮮少碰到的「未知世界的正式日語」,如果在課堂中反覆地模擬練習,一定可以與實際狀況相結合。但是事實上,一旦班級的人數多,要讓每個人都有多次練習的機會幾乎是不可能的。現實的狀況是,為了畢業每個人都有許多項目必須學習,時間亦是有限。筆者們帶領的留學生班級,現狀就是如此。在這種現有的條件下,要如何有效率地提供學生正確的情境,以及提高模擬練習的機會呢?我們找出的方法就是「跟讀練習」(shadowing)所謂的「跟讀練習」就是宛如「如影隨形」一般,聽完音檔內容後,隨即仿真複誦的練習方法。邊聽內容,再以幾乎是同步的方式發聲練習,同時聽自己的聲音繼續練習。筆者認為這樣的練習方式,跟人類與生俱來的「語言學習機制」(language acquisition device)高度符合。持續進行一次10分鐘的短時間練習,聽懂後再深度理解,最後轉化為自己說出口的內容,如此的訓練可達到良好的成效。因此,筆者及第一線的教師們開始著手開發自編教材,研發有關於求職及入社後的職場情境會話的「跟讀練習」教材,並於2010年在學科三年級留學生日語班級中導入使用。此後的五年間,共有1000名學生使用本套教材,受到學生及教師的好評。藉由本次教材出版之際,為了提高通用性,另外再追加嚴選的實用情境;並且反應學生們的意見,追加敬語及商務禮儀的說明;同時大量反應在第一線反覆教學中獲得的知識。現在雇主們期待有能力的學生成為日本企業的重要戰力,學生們要找到心目中理想的工作,達成夢想,就必須具備基礎能力,也就是扎實的日語溝通能力。在此,希望不同學系的老師們能使用本教材,除此之外,也希望更多的自學的讀者也能廣泛地活用本書。最後感謝東京大學大學院工學系研究科的峯松信明老師,感謝峯松老師允許我們使用OJAD系統(Online Japanese Accent Dictionary)用於本書中的發音重點練習項目。同時也對編輯作業中給我們許多貴寶意見的「ASK出版」的相澤フヨ子編輯深表感謝。

作者介紹



■作者簡介公益社團法人國際日本語普及協會■執筆者簡介津田訓江從事日本語教育,對象包含商務人士、留學生、研究人員、外交官等等多樣的學習者。擔任國士館大學「21世紀亞洲學部留學生日語計劃」的主任講師,同時長年從事留學生的音聲教育研究以及教材開發。山本惠美子從事日本語教育以及教材開發,對象包含日本國內外的留學生、商務人士、外交官,以及青少年等等多樣需求的學習者。目前於國士館大學「21世紀亞洲學部留學生日語計劃」擔任講師。栗田惠美子從事日本語教育及教材開發,以及制訂評定基準,對象包含日本國內外的留學生、商務人士、外交官等等多需求的學習者。目前於國士館大學經營學部擔任兼任講師,進行日本語教學。■譯者簡介Latex International Co., Ltd以「創造更有魅力的價值」為遠大的目標,冀望完成更高的品質的翻譯作品,達到顧客各式的要求,提供細緻的服務。

Must Login
Must Login
Must Login
Must Login